Обо мне

Меня зовут Владислава Хайльманн, я являюсь официально приведенным к присяге переводчиком земельного суда г. Мюнхен. Немецкий и английский я начала изучать с 1995 года в языковом классе гимназии с углубленным изучением отдельных предметов. После переезда в Германию в 2002 году, я решила продолжить языковое образование в профессиональной академии иностранных языков г. Пассау, которую окончила в 2007 году с квалификацией «референт-переводчик английского и испанского языков». Не останавливаясь на достигнутом, я поступила в институт иностранных языков и страноведения г. Эрланген и в 2010 году получила диплом переводчика русского и немецкого языка со специализацией на технических переводах и принесла присягу в суде. Мои знания и опыт, накопленные за годы языкового обучения, практики и сотрудничества с различными компаниями, я конвертирую в качественный и быстрый перевод для вас!

Deutsch | Русский

Staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin für die russische Sprache